- 声望
- 38 点
- 西工币
- 4745 枚
- 贡献值
- 1 点
- 好评度
- 5 点
- 最后登录
- 2009-9-13
- 注册时间
- 2007-10-13
- 帖子
- 92
- 精华
- 0
- 积分
- 119
- 阅读权限
- 30
- UID
- 12560
 
该用户从未签到 - 西工币
- 4745 枚
- 好评度
- 5 点
- 声望
- 38 点
- 注册时间
- 2007-10-13
- 帖子
- 92
- 积分
- 119
- UID
- 12560
|
日本语常用词ぁ←② 无论游戏还是生活都能用
初め(はじめ)まして どうぞよろしく
初次见面,请多关照
日本人初次见面时最常用的客套话了,
也可以只说后半句里的よろしく (FF11常用)
おはようございます 早上好
こんにちは 你好(白天问候语)
こんばんは 晚上好
お休(やす)みなさい 晚安
ありがとう 谢谢
すみません 对不起
こちらこそ
哪里,是您…. 表谦虚
不,应该是我….才对
いらっしゃいませ
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句
(FF11,进入商店后听到的就是前一句)
いらっしゃい
欢迎光临,没有前一句郑重
おめでとう ございます
祝贺你!(升级等)
さようなら 就是送别时说的再见啦
(PT结束时说,基本不常说)
では また
再见,相比之下,正式一些
じゃね/じゃ,また/またね
再见/那,回头见(最常用的,和bye不相上下)
FF11中的日本人好像都这说过….
失礼(しつれい)します
打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用(PT先行离开时说的)
お邪魔(じゃま)しました
打搅/告辞了,离开时(刚来时)的客气话(FF11不常用)
ご苦労様(くろうさま)
您辛苦了(PT结束时)
どういたしまして 别客气,表谦虚
お元気(げんき)ですが
元気です
你好吗?我很好啊 (FF11也不常用~~)
お疲(つか)れ様
您辛苦了(PT结束是非常常用)
おかげさまで
托福,很好
日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的
お大事(だいじ)に
请多保重(探病)
しばらくでした
久しぶりですね
しばらくですね
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます 御驰走様(ごちそうさま)
我开吃了 我吃完了
(日本人挑发时有时这说~~搞笑)
いいお天気(てんき)ですね
天气真好啊
(转移话题用--尴尬时)
暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね
太热了 太冷了
和中国人一样,日本人也有这种话,
可以用来转移话题-_-b……
よく降りますね
老是下雨啊
どうぞ
请
和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语
お愿(ねが)いします
拜托了
有求于人的话,这句话是一定要说的
(FF11常用)
もしもし
打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"(看看某人在不在~~TELL他用)FF11基本不用
おかまいなく
您别张罗了
申(もう)し訳(わけ)ありません
更为郑重的道歉
在正式场合下,由于你的过错导致PT全部死光~~就用这个
御免(ごめん)なさい 对不起
日本人和中国人说话一样也讲省略的,ごめん就可以了~(PT队员死了等~~反正是你或不是你~间接或直接造成不辛~都要说~~FF11常用)
お世话(せわ)になりました
承蒙关照(比如日本人帮你完成MISSION/QUEST时说)
御免(ごめん)ください
有人吗?我能进来吗?(邀请加入PT是说)
どうも 万能词
谢谢,对不起,您好,告辞......
就我个人理解,找不着说什时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。
行(い)ってきます 我走了(FF11常用)
行って参(まい)ります 更为客气的说法
いってらっしゃい 您慢走
ただいま
我回来了
お帰(かえ)り お帰りなさい
您回来了
同上,不过是大家回来时说的!(FF11常用)
ちょっとお待(ま)ちください
ちょっと待ってください
等一下(FF11常用)
お待たせしました
让您久等了(FF11常用)
恐(おそ)れ入(い)ります
实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご远虑(えんりょ)なく 请别客气
远虑なく 那我就不客气了
どうぞお先(さき)に 您先请
お先に 我先了
もうけっこうです
不用了(婉拒)
どちらへ 去哪啊?どちら 哪一个
并非真想知道要去哪,只是问候一下
所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那啊) |
|