工大在线

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3226|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

叶芝《当你老了》

[复制链接]

48

主题

0

好友

119

积分

秀才

Rank: 3Rank: 3

该用户从未签到

西工币
1034 枚
好评度
0 点
声望
60 点
注册时间
2008-12-17
帖子
65
积分
119
UID
19645

白羊座

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-19 22:53:49 |只看该作者 |倒序浏览
当年华已逝

LOVER译

当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡,
坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集,
请缓缓读起,如梦一般,你会重温
你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美。

多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力,
爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏,
但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心!
当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你!

炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,
带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语,
此时他正在千山万壑之间独自游荡,
在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。



当你老了

袁可嘉译

当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
——1893




当你老了

裘小龙译

当你老了,头发灰白,满是睡意,
在炉火旁打盹,取下这一册书本,
缓缓地读,梦到你的眼睛曾经
有的那种柔情,和它们的深深影子;

多少人爱你欢乐美好的时光,
爱你的美貌,用或真或假的爱情,
但有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
也爱你那衰老了的脸上的哀伤;

在燃烧的火炉旁边俯下身,
凄然地喃喃说,爱怎样离去了,
在头上的山峦中间独步踽踽,
把他的脸埋藏在一群星星中。




当你老了

杨牧译

当你老了,灰黯,沉沉欲眠,
在火炉边瞌睡,取下这本书,
慢慢读,梦回你眼睛曾经
有过的柔光,以及那深深波影;

多少人恋爱你喜悦雍容的时刻,
恋爱你的美以真以假的爱情,
有一个人爱你朝山的灵魂内心,
爱你变化的面容有那些怔忡错愕。

并且俯身闪烁发光的铁栏杆边,
嚅嗫,带些许忧伤,爱如何竟已
逸去了并且在头顶的高山踱蹀
复将他的脸藏在一群星星中间。




当你年老时

傅浩译

当你年老,鬓斑,睡意昏沉,
在炉旁打盹时,取下这本书,
慢慢诵读,梦忆从前你双眸
神色柔和,眼波中倒影深深;

多少人爱你风韵妩媚的时光,
爱你的美丽出自假意或真情,
但唯有一人爱你灵魂的至诚,
爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

弯下身子,在炽红的壁炉边,
忧伤地低诉,爱神如何逃走,
在头顶上的群山巅漫步闲游,
把他的面孔隐没在繁星中间。




当你老了

飞白译

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗篇,
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
唯独一人爱你朝圣者的心,
爱你日益凋谢的脸上的衰戚;

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
逝去的爱,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧颜。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏0 顶!~顶!~0 扔鸡蛋~扔鸡蛋~0
用枯白的文字玩娱内心的苦恼;望天开明,思不成追忆!

1

主题

0

好友

10

积分

书生

Rank: 2

该用户从未签到

西工币
100 枚
好评度
0 点
声望
1 点
注册时间
2009-6-2
帖子
9
积分
10
UID
22621
2#
发表于 2009-6-3 10:58:54 |只看该作者

回复 1楼 吴梦之 的帖子

你很喜欢翻译还是诗歌?不管怎样,都值得祝贺你!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

5

积分

书生

Rank: 2

该用户从未签到

西工币
50 枚
好评度
0 点
声望
0 点
注册时间
2009-6-4
帖子
5
积分
5
UID
22651
3#
发表于 2009-6-4 14:41:45 |只看该作者
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

29

积分

书生

Rank: 2

该用户从未签到

西工币
283 枚
好评度
0 点
声望
0 点
注册时间
2009-6-7
帖子
29
积分
29
UID
22708
4#
发表于 2009-6-9 13:21:42 |只看该作者
回复

使用道具 举报

76

主题

0

好友

1114

积分

榜眼

明月夜,短松岗。千里孤坟~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

该用户从未签到

西工币
2654 枚
好评度
25 点
声望
335 点
注册时间
2007-3-8
帖子
897
积分
1114
UID
8442

论坛元老 时长帖少 天蝎座 卯兔

5#
发表于 2009-6-11 07:39:21 |只看该作者
一直喜欢杨绛翻译的
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

3

积分

书生

Rank: 2

该用户从未签到

西工币
30 枚
好评度
0 点
声望
0 点
注册时间
2009-6-11
帖子
3
积分
3
UID
22793
6#
发表于 2009-6-11 11:46:19 |只看该作者
写的不错啊,挺好的
回复

使用道具 举报

15

主题

0

好友

57

积分

秀才

Rank: 3Rank: 3

该用户从未签到

西工币
502 枚
好评度
0 点
声望
14 点
注册时间
2009-6-16
帖子
50
积分
57
UID
22891
7#
发表于 2009-6-24 10:47:24 |只看该作者
还是英文版的有感觉。

记得那个句
On life on death
Cast cold eyes
Horseman pass by~
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

4

积分

书生

Rank: 2

该用户从未签到

西工币
42 枚
好评度
0 点
声望
0 点
注册时间
2009-7-21
帖子
4
积分
4
UID
23323
8#
发表于 2009-7-21 13:03:38 |只看该作者
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

8

积分

书生

Rank: 2

该用户从未签到

西工币
65 枚
好评度
0 点
声望
1 点
注册时间
2009-7-24
帖子
7
积分
8
UID
23384
9#
发表于 2009-7-24 11:25:43 |只看该作者
感觉很深奥的东东啊!不是很懂啊!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

2

积分

书生

Rank: 2

该用户从未签到

西工币
20 枚
好评度
0 点
声望
0 点
注册时间
2009-7-29
帖子
2
积分
2
UID
23482
10#
发表于 2009-7-30 00:32:49 |只看该作者

刚到这里请大家多多照顾

http://www.wl22.com
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|xatubbs.com ( 苏ICP备11050183号 )

GMT+8, 2025-8-8 08:53 , Processed in 0.155798 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部