工大在线

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1429|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

砖拍推荐~~~(我觉得应该给我加精华了吧)

 关闭 [复制链接]

39

主题

0

好友

170

积分

举人

Rank: 4

该用户从未签到

西工币
9530 枚
好评度
-9 点
声望
268 点
注册时间
2006-6-5
帖子
45
积分
170
UID
367
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-9-2 22:15:39 |只看该作者 |倒序浏览


Hotel California 94年不插电版 ...,即使在欧美顶尖摇滚乐队里也是数一数
二的,而且还写得一手极棒的歌词,内涵颇深。

其实老鹰乐队的歌我几乎没怎么听过,但是这首《加洲旅馆》却让我百听不
厌,或许是歌里的那种苍凉感触动...相信听过这首歌的人一定会对它留下很深
的印象,尽管对歌词不是太了解,但是歌手沙哑的嗓音和美妙的吉他...另人陶醉《加州旅馆》自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。尽管谁也不敢夸
   口说自己的理解是正解版本,但歌词中明显的吸毒、性乱、邪教等暗示还是引起
   道德卫士的不满,并且在美国数州受到宗教团体的杯葛。不过,《加州旅馆》歌
   曲中那成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使得这
   首《加州旅馆》神秘永远,成为最爱。

歌词:On a dark desert highway cool wind in my hair
Warm smell of colitas rising up through the air
Up ahead in the distance I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim fl
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself d:
’This could be Heaven or this could be Hell’
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say... ..
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face .
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here
月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,
人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,
但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起,
天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,
秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至:
加州客栈诚待客,虚位以侯游子回, 
Her mind is Tiffany- twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget b
So I called up the Captain,
’Please bring me my wine’
He said,’We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’ u
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night prb
Just to hear them say... fC,
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin’ it up at the Hotel California Pox
What a nice surprise, bring your alibis
衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来,
放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢:
纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?
便向校官索美酒,经年未备意阑珊,
午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻,
倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞,
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said ’We are all just prisoners here, of our own device’
And in the master’s chambers,
They gathered for the feast
The stab it with their steely knives, 
But they just can’t kill the beast  
Last thing I remember, I was
Running for the door 4
I had to find the passage back
To the place I was before
’Relax,’said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
but you can never leave ?Y+Ke
宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红,
宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光,
轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食:
钢刀银*手中持,心魔犹在不能消,
自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。
闻言惊觉寻旧路,四顾茫茫无着处,
明朝更向何处去?更者悠然言少歇:
纵然我辈长别离,此生有命不能弃,
前路漫漫归旧旅,生此回环无尽时``(本曲有很多翻译,这是我找的感觉比较个性的一个)
大家讨论下撒~~
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏0 顶!~顶!~0 扔鸡蛋~扔鸡蛋~0
[glow=300,green,1]我没有心事,只是习惯的将书翻到另一页[/glow]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|xatubbs.com ( 苏ICP备11050183号 )

GMT+8, 2025-7-8 02:18 , Processed in 0.097078 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部