工大在线

标题: 叶芝《当你老了》 [打印本页]

作者: 吴梦之    时间: 2008-12-19 22:53
标题: 叶芝《当你老了》
当年华已逝

LOVER译

当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡,
坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集,
请缓缓读起,如梦一般,你会重温
你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美。

多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力,
爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏,
但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心!
当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你!

炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,
带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语,
此时他正在千山万壑之间独自游荡,
在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。



当你老了

袁可嘉译

当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
——1893




当你老了

裘小龙译

当你老了,头发灰白,满是睡意,
在炉火旁打盹,取下这一册书本,
缓缓地读,梦到你的眼睛曾经
有的那种柔情,和它们的深深影子;

多少人爱你欢乐美好的时光,
爱你的美貌,用或真或假的爱情,
但有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
也爱你那衰老了的脸上的哀伤;

在燃烧的火炉旁边俯下身,
凄然地喃喃说,爱怎样离去了,
在头上的山峦中间独步踽踽,
把他的脸埋藏在一群星星中。




当你老了

杨牧译

当你老了,灰黯,沉沉欲眠,
在火炉边瞌睡,取下这本书,
慢慢读,梦回你眼睛曾经
有过的柔光,以及那深深波影;

多少人恋爱你喜悦雍容的时刻,
恋爱你的美以真以假的爱情,
有一个人爱你朝山的灵魂内心,
爱你变化的面容有那些怔忡错愕。

并且俯身闪烁发光的铁栏杆边,
嚅嗫,带些许忧伤,爱如何竟已
逸去了并且在头顶的高山踱蹀
复将他的脸藏在一群星星中间。




当你年老时

傅浩译

当你年老,鬓斑,睡意昏沉,
在炉旁打盹时,取下这本书,
慢慢诵读,梦忆从前你双眸
神色柔和,眼波中倒影深深;

多少人爱你风韵妩媚的时光,
爱你的美丽出自假意或真情,
但唯有一人爱你灵魂的至诚,
爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

弯下身子,在炽红的壁炉边,
忧伤地低诉,爱神如何逃走,
在头顶上的群山巅漫步闲游,
把他的面孔隐没在繁星中间。




当你老了

飞白译

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗篇,
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
唯独一人爱你朝圣者的心,
爱你日益凋谢的脸上的衰戚;

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
逝去的爱,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧颜。
作者: 逊尼    时间: 2009-6-3 10:58
标题: 回复 1楼 吴梦之 的帖子
你很喜欢翻译还是诗歌?不管怎样,都值得祝贺你!
作者: 机电仪表类招聘    时间: 2009-6-4 14:41
写的好啊。。。
作者: bajie    时间: 2009-6-9 13:21
[s:33] 好[s:33]
作者: 明月奴    时间: 2009-6-11 07:39
一直喜欢杨绛翻译的
作者: duoduo    时间: 2009-6-11 11:46
写的不错啊,挺好的
作者: 杰西卡    时间: 2009-6-24 10:47
还是英文版的有感觉。

记得那个句
On life on death
Cast cold eyes
Horseman pass by~
作者: 2009shixi    时间: 2009-7-21 13:03
好啊。。。。
作者: 我来悠悠    时间: 2009-7-24 11:25
感觉很深奥的东东啊!不是很懂啊!
作者: 55d23450900    时间: 2009-7-30 00:32
标题: 刚到这里请大家多多照顾
以后打算在这里安家先混个脸熟


星尘传说**** 剑侠世界**** dnf****  传奇**** 兽血沸腾****
作者: chérie    时间: 2009-8-3 20:30
标题: 哟哦
受不了了,有意思没,不扯淡么
作者: wwwweiwei    时间: 2009-8-11 10:22
好像是蛮有个性的,不管怎么样,先顶顶!
作者: 西安葡语培训    时间: 2009-8-15 09:45
当你老了 我早已老很多年
作者: 水清浅    时间: 2009-10-2 23:42
这也是我喜欢的
作者: ucsh    时间: 2009-10-27 15:22
我希望我老了是白头发~
作者: 前程无忧    时间: 2010-3-24 10:58
啊~~~~~~它能更好
作者: 子子    时间: 2010-4-7 21:56
呵呵,遥想英国文学史的结课论文就是评论这首诗啊~
作者: wxw7483    时间: 2010-5-3 11:17
来看看是怎么回事










哥上淘宝网淘宝网商城买的不是东西,是寂寞
作者: 帅帅的样子    时间: 2010-5-16 22:38
抽,是一种生活方式;找抽,是一种生活态度!


















折扣网  打折网   精品男装  时尚女装
作者: 我爱小牙袄    时间: 2010-5-22 11:05
看完楼主的帖子,我的心情竟是久久不能平复,正如老子所云:大音希声,大象希形。我现在终于明白我缺乏的是什么了,正是楼主那种对真理的执着追求和楼主那种对理想的艰苦实践所产生的厚重感。面对楼主的帖子,我震惊得几乎不能动弹了,楼主那种裂纸欲出的大手笔,竟使我忍不住一次次的翻开楼主的帖子,每看一次,赞赏之情就激长数分,我总在想,是否有神灵活在它灵秀的外表下,以至能使人三月不知肉味,使人有余音穿梁,三日不绝的感受。楼主,你写得实在是太好了。我唯一能做的,就只有把这个帖子顶上去这件事了。














淘宝网手机 淘宝网手机专卖 淘宝手机 淘宝网首页手机 淘宝网手机商城 淘宝网购物商城手机
作者: hhfhhf    时间: 2010-5-24 10:52
1# 吴梦之
写得真好啊,不知到我老了是什么样的哦。
作者: 半吊子    时间: 2010-5-24 21:54
诗,很美阿
作者: 淹死的鱼    时间: 2010-5-25 20:35
还不错
作者: andy33114397    时间: 2010-5-31 16:46
非常的好呀。赞!




欢迎光临 工大在线 (http://ruolanmy.hk1.ifreeurl.com/) Powered by Discuz! X2.5